Попробовала перевести. Старалась соблюсти и ритм, и смысл. По-моему, вышло корявенько, местами, но пока пришёл в голову только такой вариант. Может быть, со временем подправлю. Надеюсь, что пригодится))
Когда одна и могу мечтать –
Мечтаю быть в твоих руках,
Тебе мечтаю прошептать
Лишь признание, как признаюсь я.
Когда одна, то представлю я
Что ты вот здесь, возле меня.
Могу тихонько представлять
Лишь признание, как признаюсь я.
Только несколько слов любви
Чтоб тебе сказать о нас
Пара фраз, пара слов простых
Вот так…
Но не смогу всё это я сказать
Я так хочу, но не осмелюсь я
Я лучше в песне напишу
Лишь признание, как признаюсь я.
Лишь признание, как признаюсь я.
Только несколько слов любви
Чтоб тебе сказать о нас
Пара фраз, пара слов простых
Вот так…
Когда одна и я могу мечтать
Мечтаю быть в твоих руках
Тебе мечтаю прошептать
Лишь признание, как признаюсь я.
Люблю, когда ты здесь со мной
Люблю, когда ты далеко
Всегда со мной
Улыбку я люблю
(И признание, как признаюсь я)
Хочу воспоминаний с тобой
И на снимках – с тобой
И в поездках– с тобой
Мне хорошо, с тобою я
(Лишь признание, как признаюсь я)
Люблю, когда грустишь,
Когда молчишь,
Люблю когда я говорю,
А ты не слушаешь меня
Мне хорошо, с тобою я
(Лишь признание, как признаюсь я)
Отредактировано LN (2011-09-27 11:57:41)